Full Screen English ?
   🏠  Lyrics  Chords  Bible 

லூக்கா 22:15

லூக்கா 22:15 தமிழ் வேதாகமம் லூக்கா லூக்கா 22

லூக்கா 22:15
அப்பொழுது அவர் அவர்களை நோக்கி: நான் பாடுபடுகிறதற்கு முன்னே உங்களுடனேகூட இந்தப் பஸ்காவைப் புசிக்க மிகவும் ஆசையாயிருந்தேன்.

Tamil Indian Revised Version
சீடர்களை நோக்கி: உங்களுக்குச் செவிகொடுக்கிறவன் எனக்குச் செவிகொடுக்கிறான், உங்களை அசட்டைபண்ணுகிறவன் என்னை அசட்டைபண்ணுகிறான், என்னை அசட்டைபண்ணுகிறவன் என்னை அனுப்பினவரை அசட்டைப்பண்ணுகிறான் என்றார்.

Tamil Easy Reading Version
“ஒருவன் நீங்கள் கூறுவதைக் கேட்கும்போது அவன் உண்மையாகவே எனக்குச் செவிசாய்க்கிறான். ஆனால் ஒருவன் என்னை ஏற்றுக்கொள்ள மறுத்தால் அவன் என்னை அனுப்பியவராகிய தேவனை ஏற்க மறுக்கிறான்” என்றார்.

Thiru Viviliam
“உங்களுக்குச் செவி சாய்ப்பவர் எனக்குச் செவிசாய்க்கிறார்; உங்களைப் புறக்கணிப்பவர் என்னைப் புறக்கணிக்கிறார். என்னைப் புறக்கணிப்பவர் என்னை அனுப்பினவரையே புறக்கணிக்கிறார்.”

லூக்கா 10:15லூக்கா 10லூக்கா 10:17

King James Version (KJV)
He that heareth you heareth me; and he that despiseth you despiseth me; and he that despiseth me despiseth him that sent me.

American Standard Version (ASV)
He that heareth you heareth me; and he that rejecteth you rejecteth me; and he that rejecteth me rejecteth him that sent me.

Bible in Basic English (BBE)
Whoever gives ear to you, gives ear to me; and whoever is against you, is against me; and whoever is against me, is against him who sent me.

Darby English Bible (DBY)
He that hears you hears me; and he that rejects you rejects me; and he that rejects me rejects him that sent me.

World English Bible (WEB)
Whoever listens to you listens to me, and whoever rejects you rejects me. Whoever rejects me rejects him who sent me.”

Young’s Literal Translation (YLT)
`He who is hearing you, doth hear me; and he who is putting you away, doth put me away; and he who is putting me away, doth put away Him who sent me.’

லூக்கா Luke 10:16
சீஷரை நோக்கி: உங்களுக்குச் செவிகொடுக்கிறவன் எனக்குச் செவிகொடுக்கிறான், உங்களை அசட்டைபண்ணுகிறவன் என்னை அசட்டைபண்ணுகிறான், என்னை அசட்டைபண்ணுகிறவன் என்னை அனுப்பினவரை அசட்டைபண்ணுகிறான் என்றார்.
He that heareth you heareth me; and he that despiseth you despiseth me; and he that despiseth me despiseth him that sent me.

He
hooh
that
heareth
ἀκούωνakouōnah-KOO-one
you
ὑμῶνhymōnyoo-MONE
heareth
ἐμοῦemouay-MOO
me;
ἀκούειakoueiah-KOO-ee
and
καὶkaikay
he
hooh
that
despiseth
ἀθετῶνathetōnah-thay-TONE
you
ὑμᾶςhymasyoo-MAHS
despiseth
ἐμὲemeay-MAY
me;
ἀθετεῖ·atheteiah-thay-TEE

hooh
and
δὲdethay
he
that
despiseth
ἐμὲemeay-MAY
me
ἀθετῶνathetōnah-thay-TONE
despiseth
ἀθετεῖatheteiah-thay-TEE
him
τὸνtontone
that
sent
ἀποστείλαντάaposteilantaah-poh-STEE-lahn-TA
me.
μεmemay

லூக்கா 22:15 ஆங்கிலத்தில்

appoluthu Avar Avarkalai Nnokki: Naan Paadupadukiratharku Munnae Ungaludanaekooda Inthap Paskaavaip Pusikka Mikavum Aasaiyaayirunthaen.


Tags அப்பொழுது அவர் அவர்களை நோக்கி நான் பாடுபடுகிறதற்கு முன்னே உங்களுடனேகூட இந்தப் பஸ்காவைப் புசிக்க மிகவும் ஆசையாயிருந்தேன்
லூக்கா 22:15 Concordance லூக்கா 22:15 Interlinear லூக்கா 22:15 Image

முழு அதிகாரம் வாசிக்க : லூக்கா 22